导语:2016年12月英语六级考试已经结束,本文第一时间更新2016年12月英语六级翻译真题及答案(卷一卷二卷三)完整版汇总,供大家参考~
点击查看:2016年12月英语六级真题及答案解析(完整版)
点击下载:2016年12月英语六级考试真题(word完整版)
2016年12月英语六级翻译真题及答案(卷一卷二卷三)
2016年12月英语六级翻译真题第一套
随着生活水平的提高,度假在中国人生活中的作用越来越重要。过去,中国人的时间主要花在谋生上,很少有机会外出旅游。然而,近年来中国旅游业发展迅速。经济的繁荣和富裕中产阶级的出现,引发了一个前所未有的旅游热潮。中国人不仅在国内旅游,出国旅游业越来越普遍。2016年国庆假日期间,旅游消费总计超过4000亿元,据世界贸易组织估计,2020年中国将成为世界上最大的旅游国,在未来几年里将成为出境旅游支出增长最快的国家。
参考范文:
Asthelifequalityimproves,takingholidayisplayinganincreasinglyimportantroleinthelifeofChinesepeople.Inthepast,muchofChinesepeopleslifewasspentonmakingaliving,sowewerealwaysdeniedthechancestogooutforavacation.Nevertheless,therapiddevelopmentinChinesetourismasaresultofaflourishingeconomy,whichalsoleadstotheriseofaffluentmiddleclasshasseenanunprecedentedboomintravelling.Chinesepeoplenotonlychoosetotravelathomebutalsoseektoembarkonaforeignexcursion.DuringtheNationalDayperiod,thetotaltourismconsumptionreachedover40billionyuan.ItisestimatedbytheWTOthatby2020,Chinawillbethelargesttourismcountrywhichwillwitnessarapidincreaseintheoutboundtourismexpenditures.
2016年12月英语六级翻译真题第二套
卷二:学汉语
随着中国经济的蓬勃发展,学汉语的人数迅速增加,使汉语成了世界上人们最爱学的语言之一。近年来,中国大学在国际上的排名也有了明显的提高。由于中国教育的巨大进步,中国成为最受海外学生欢迎的留学目的地之一就不足为奇了。2015年,近40万国际学生蜂拥来到中国市场。他们学习的科目不再限于中国语言和文化,而包括科学与工程。在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在迅速赶上。
参考译文:
WithChinasboomingeconomy,thenumberofpeoplewholearnChinesegrowsrapidly.ItmakesChinesebecomeoneofthefavoritelanguagesthatpeoplewouldliketolearn.Recently,Chineseuniversitiesrisesignificantlyinworlduniversityrankings.SincethesignificantprogressmadeinChineseeducation,itisnowonderthatChinahasbeenoneofthemostfavoredplacesforoverseasstudents.In2015,nearly40,0000internationalstudentsswarmedintotheChinesemarket.NotconfinedtoChineselanguageandculture,thesubjectstheychoosetolearnalsoincludescienceandengineering.AlthoughtheglobalmarketisstilldominatedbyUSandUK,Chinaisstrivingtocatchup.
2016年12月英语六级翻译真题第三套
即将公布。